Forum myiPhone.com.pl : wszystkie tajemnice iPhone'a, iPada, iOS, Apple w Twoim zasięgu

[Menedżer plików] iFile

Szczegółowe, ze screenami, ustawieniami itp. opisy aplikacji z Cydii (ogólnie po JB)

Postprzez FiTzu Cz, 25 cze 2009, 18:46:18

iFile

Kategoria: System
Wersja: 0.9.7-1 (w drodze wersja 1.0)
Cena: Darmowa
Dostępna w: Cydia, repo BigBoss & Planet-iPhones
Rozmiar: 4656 kB
Wymagania: ???


Screeny:
Spoiler:



Opis aplikacji:
Kolejna aplikacja kombajn. Polecona mi przez użytkownika rudi i przyznam szczerze, że teraz to już nawet nie czekam na poprawionego MobileFinder'a. Aplikacja ma dużo więcej funkcji i wbudowanych launcherów do innych plików.

  • Zintegrowany menedżer plików wspierający:
    • Tworzenie, usuwanie, kopiowanie, przenoszenie oraz kompresowanie(zip) wielu plików i folderów jednocześnie
    • Zmienianie nazw plików, rozszerzeń oraz nazw folderów
    • Tworzenie "zakładek"(bookmarks), które jest bardzo użyteczne, bo np. znajdujemy ścieżkę do AirSharing i żebyśmy nie musieli zapamiętać rzędów krzaczków, dodajemy folder do "zakładek".
    • Możliwość wysyłania plików za pomocą MobileMail.app
    • Edytowanie plików tekstowych, html, css, plist, strings, xml itp
    • Możliwość zmiany atrybutów(chmod, chown) plików, oraz daty modyfikacji
  • Zintegrowany WebServer z możliwością wgrywania i ściągania plików do aktywnej ścieżki iFile
  • Aplikacje do podglądu plików w formatach:
    • Dźwiękowe: aac, aiff, aif, aifc, amr, alac, caf, m4a, m4r, mp2, mp3, mpga, pcm, snd, wav, wma
    • Tekstowe: c, cfg, cnf, conf, cpp, css, h, j, java, js, list, log, m, php, plist, script, sh, strings, txt
    • Video: mov, mp4, m4v, mpv, 3gp
    • Graficznych: gif, jpeg, jpg, png, tiff, tif, bmp
    • Dokumentów: rtf, html, htm, pdf
    • Dokumentów MSOffice: doc, docx, xls, xlsx, ppt, pptx
    • Innych: zip, xml

Więc jednym słowem. Mamy w tym multiodtwarzacz multimediów, aplikację do czytania plików MSOffice, przeglądarkę zdjęć, edytor plików, packer/unpacker zip, program do zmiany uprawnień, do tworzenia, przenoszenia plików/folderów, serwer i klienta poczty. Po prostu kombajn :D
Nie pomagam na PW. Do zadawania pytań służy forum.
Chcesz wygrać aplikację? Sprawdź aktywne konkursy -> Konkursy myiPhone
.Bombing.For.Peace.Is.Like.Fucking.For.Virginity.
Avatar użytkownika
FiTzu
 
Posty: 8256
Dołączył(a): Pn, 15 wrz 2008, 12:58:05
Lokalizacja: Sosnowiec
Mój: iPhone 6
iOS: 9.3
Jailbreak: Nie
Game Center: iFiTzu


Postprzez Kuz Pt, 26 cze 2009, 04:14:52

Jest Super-Hiper-Wypasiona :D , tylko że jak dla mnie to trochę za skomplikowana... :oops: Pozwala zarządzać, tworzyć, otwierać, wysyłać, przesyłać, kasować........ Po prostu...KOMBAJN
iPhone 16GB, czarny; Since 09.04.09r...
Avatar użytkownika
Kuz
 
Posty: 50
Dołączył(a): Cz, 9 kwi 2009, 20:48:09
Lokalizacja: W-wa
Mój: iPhone 3G
iOS: 3.0
Jailbreak: Tak

Postprzez FiTzu Pn, 29 cze 2009, 00:58:41

Zgłosiłem autorowi chęć spolszczenia aplikacji(lokalizacji).
Dostałem wszystkie pliki do spolszczenia. Jutro biorę się za robotę, więc jak jest ktoś chętny do pomocy to piszcie na PW.

Pomoc będzie bardzo przydatna, bo jest sporo rzeczy do przetłumaczenia...

PS. w przyszłych upgrade'ach ma być w niej możliwość uruchomienia terminala i rozpakowywania paczek deb!!! :D

Edit:
Proszę o weryfikację
Kod: Zaznacz cały
"<h1>%@</h1><p>The file '%@' got successfully uploaded.</p>" = "<h1>%@</h1><p>Wgrywanie plik '%@' zakończyło się sukcesem.</p>";
"<h1>Files in %@</h1>\n" = "<h1>Pliki w %@</h1>\n";
"<input type=\"submit\" value=\" Upload \">" = "<input type=\"submit\" value=\" Upload \">";
"<p>Upload a file:<br />" = "<p>Wgraj plik:<br />";
"Accepting connections at http://%@ or http://%@.\n" = "Akceptuj połączenia z http://%@ lub http://%@.\n";
"Access Permissions" = "Uprawnienia Dostępu";
"Add Bookmark" = "Dodaj zakładkę";
"Add Folder" = "Dodaj folder";
"Address" = "Adres";
"An error occurred" = "Wystąpił błąd";
"Attributes" = "Atrybuty";
"Audio Player" = "Odtwarzacz audio";
"Block Device" = "Zablokuj urządzenie";
"Bonjour got enabled with name %@.\n" = "Bonjour został włączony z nazwą %@.\n";
"Bookmark file %@ invalid: %@" = "Plik zakładki %@ nieprawidłowy: %@";
"Bookmark folder name must not be empty." = "Folder zakładek nie może być pusty.";
"Bookmark name and address must not be empty." = "Nazwa i adres zakładki nie mogą być puste.";
"Bookmarks %@ could not be written: %@" = "Zakładki %@ nie mogą być zapisane: %@";
"Bookmarks Bar" = "Pasek Zakładek";
"Bookmarks Menu" = "Menu Zakładek";
"Bookmarks" = "Zakładki";
"Cancel" = "Anuluj";
"Character Device" = "Character Device";
"Close" = "Zamknij";
"Compressing..." = "Kompresuję...";
"Continue" = "Kontynuuj";
"Copy" = "Kopiuj";
"Copying %@..." = "Kopiuję %@...";
"Copying Files..." = "Kopiuję Pliki...";
"Create ZIP File" = "Utwórz plik ZIP";
"Create" = "Utwórz";
"Cut" = "Wytnij";
"Date" = "Wklej";
"Delete %d Files" = "Usuń %d Pliki";
"Delete File" = "Usuń Plik";
"Deleting Files..." = "Usuwa Pliki...";
"Directory" = "Katalog";
"Donate" = "Wesprzyj";
"Edit Bookmark" = "Edytuj Zakładkę";
"Edit Folder" = "Edytuj Folder";
"Emailing Attachments with iFile" = "Wysyła załączniki z iFile";
"Enter new ZIP file name." = "Wprowadź nową nazwę pliku ZIP.";
"Enter the page number to display\n(%d-%d)." = "Wprowadź numer strony do wyświetlenia\n(%d-%d).";
"Error occurred while receiving file." = "Wystąpił błąd podczas odbierania pliku.";
"Error" = "Błąd";
"Execute" = "Wykonaj";
"Extract %d Files" = "Wypakuj %d Pliki";
"Extract All Files" = "Wypakuj Wszystkie Pliki";
"Extract File" = "Wypakuj Plik";
"File %@ requested\n" = "Żądany plik %@ \n";
"File Attributes" = "Atrybuty Pliku";
"File Browser" = "Menedżer Plików";
"File Exists" = "Plik Istnieje";
"File already exists with name %@." = "Plik już istnieje pod nazwą %@.";
"File attributes could not be changed or only partially." = "Atrybuty pliku nie mogą zostać zmienione lub tylko częściowo.";
"File could not be renamed." = "Nie można zmienić nazwy pliku.";
"File successfully uploaded" = "Wgrywanie pliku zakończone sukcesem";
"Files" = "Pliki";
"Font Size" = "Rozmiar Czcionki";
"Go to page" = "Idź do strony";
"Group Permissions" = "Uprawnienia Grupy";
"Group" = "Grupa";
"Hidden Files" = "Ukryte Pliki";
"Image Viewer" = "Przeglądarka Obrazów";
"Initializing Web Server..." = "Inicjuję Web Server...";
"Internal inconsistency" = "Wewnętrzna niezgodność";
"Last Modification" = "Ostatnia Modyfikacja";
"Later" = "Później";
"Link Target" = "Link Target";
"Loading Contents..." = "Wczytuję zawartość...";
"Loading..." = "Wczytuję...";
"Mime-Type" = "Mime-Type";
"Modification Date" = "Data Modyfikacji";
"Moving %@..." = "Przenoszę %@...";
"Moving Files..." = "Przenoszę Pliki...";
"Multipart Content-*ispam* expected to have three elements: %@" = "Wieloczęściowe rozmieszczenie zawartości powinno składać się z trzech elementów: %@";
"Multipart Content-*ispam* unexpected 1st element '%@' (should be 'form-data')" = "Nieoczekiwany pierwszy element wieloczęściowego rozmieszczenia zawartości '%@' (should be 'form-data')";
"Multipart Content-*ispam* unexpected 2nd element '%@' (should be 'name=\"file\"')" = "Nieoczekiwany drugi element wieloczęściowego rozmieszczenia zawartości '%@' (should be 'name=\"file\"')";
"Multipart Content-*ispam* unexpected 3rd element '%@' (should start with 'filename=')" = "Nieoczekiwany trzeci element wieloczęściowego rozmieszczenia zawartości '%@' (should start with 'filename=')";
"Multipart content empty" = "Wieloczęściowa zawartość pusta";
"Multipart header empty" = "Nagłówek wieloczęsciowy pusty";
"Name" = "Nazwa";
"New Folder" = "Nowy Folder";
"New" = "Nowy";
"No file specified." = "Brak określonego pliku.";
"OK" = "OK";
"Open with..." = "Otwórz za pomocą...";
"Overwrite all" = "Nadpisz wszystkie";
"Overwrite" = "Nadpisz";
"Owner" = "Właściciel";
"Ownership" = "Własność";
"PDF Viewer" = "Przeglądarka PDF";
"Page %d does not exist. Please choose value between %d and %d." = "Strona %d nie istnieje. Wybierz liczbę z przedziału od %d do %d.";
"Paste" = "Wklej";
"Path" = "Ścieżka";
"Port Number" = "Numer Portu";
"Preferences" = "Preferencje";
"Preparing Image..." = "Przygotowuję Obraz...";
"Property list %@ invalid: %@" = "Lista własności %@ nieprawidłowa: %@";
"Read" = "Read";
"Received file content multipart boundary not found." = "Zakres wieloczęściowej zawartości otrzymanego pliku nie znaleziony.";
"Received file length exceeds expected file length" = "Długość otrzymanego pliku przekracza oczekiwaną";
"Registering Web Service with Bonjour..." = "Rejestruję Web Service za pomocą Bonjour...";
"Regular File" = "Zwykły Plik";
"Rename" = "Zmień nazwę";
"Safari Bookmarks" = "Zakładki Safari";
"Set on exit" = "Ustawiaj na wyjściu";
"Shutting down web server..." = "Zamykam web server...";
"Size" = "Rozmiar";
"Socket" = "Socket";
"Sort Order" = "Metoda Sortowania";
"Sort by Date" = "Sortuj wg. Daty";
"Sort by Extension" = "Sortuj wg. Rozszerzenia";
"Sort by Name" = "Sortuj wg. Nazwy";
"Sort by Size" = "Sort wg. Rozmiaru";
"Startup Directory" = "Katalog Startowy";
"Sticky" = "Sticky";
"Symbolic Link" = "Symbolic Link";
"Tabulator Width" = "Szerokość Tabulatora";
"Text Viewer" = "Przeglądarka tekstowa";
"The 7z executable is not installed. Please install 'p7zip' with Cydia or using \n'apt-get install p7zip'." = "7z nie został zainstalowany. Zainstaluj 'p7zip' przez Cydię lub użyj \n'apt-get install p7zip'.";
"The ZIP file is not valid." = "Plik ZIP jest nieprawidłowy.";
"The file %@ could not be copied." = "Plik %@ nie może zostać skopiowany.";
"The file %@ could not be deleted." = "Plik %@ nie może zostać usunięty.";
"The file %@ could not be moved." = "Plik %@ nie może zostać przeniesiony.";
"The file %@ does not exist." = "Plik %@ nie istnieje.";
"The file %@ exists already in current directory. Do you want to rename or overwrite it?" = "Plik %@ istnieje już w danym katalogu. Czy chcesz zmienić nazwę lub nadpisać?";
"The files could not be added to ZIP file." = "Nie można dodać plików do pliku ZIP.";
"The files could not be extracted." = "Nie można wypakować plików.";
"The files could not be removed." = "Nie można usunąć plików.";
"The link target %@ does not exist." = "Odnośnik z linku %@ nie istnieje.";
"The link target does not exist." = "Odnośnik z linku nie istnieje.";
"The name has not been set. Please specify one." = "Nie ustawiono nazwy. Proszę określić.";
"The specified startup directory does not exist." = "Określony katalog startowy nie istnieje.";
"The tabulator width is too small or empty." = "Szerokość tabulatora jest zbyt mała lub pusta.";
"The text viewer font size should in the range of 8.0 and 18.0." = "Rozmiar czcionki w przeglądarce tekstowej powinien mieścić się w przedziale od 8.0 do 18.0.";
"The web server port number must be between 1 and 65535." = "Numer portu web server'a musi być z przedziału od 1 do 65535.";
"The zip and unzip executable is not installed. Please install using \n'apt-get install zip unzip'." = "Zip i unzip nie zostały zainstalowane. Zainstaluj używając \n'apt-get install zip unzip'.";
"Theme Name" = "Nazwa Motywu";
"Themes" = "Motywy";
"Time" = "Czas";
"Title" = "Tytuł";
"Type" = "Typ";
"Unable to create %@." = "Nie można utworzyć %@.";
"Unexpected content type: %@" = "Nieoczekiwana zawartość typu: %@";
"Unknown" = "Nieznane";
"Unpacking Files..." = "Wypakowuję Pliki...";
"Upload got interrupted." = "Wgrywanie zostało przerwane.";
"Upload of file %@ requested\n" = "Wgrywanie pliku %@ żądane\n";
"UploadedFile" = "WgarnyPlik";
"User Permissions" = "Uprawnienia Użytkownika";
"User" = "Użytkownik";
"Video Player" = "Odtwarzacz Video";
"Web Server" = "Web Server";
"Web Viewer" = "Web Viewer";
"World Permissions" = "Uprawnienia Wszystkich";
"World" = "Wszyscy";
"Write" = "Write";
"ZIP Viewer" = "Przeglądarka ZIP";
"done.\n" = "zrobione.\n";
"failed.\n" = "błąd.\n";
"iFile has been downloaded %d times. %d donations are missing until next release." = "iFile został pobrany %d razy. %d wsparć brakuje do kolejnego wydania.";
"iPhone Attachments with iFile" = "Załączniki iPhone z iFile";
Nie pomagam na PW. Do zadawania pytań służy forum.
Chcesz wygrać aplikację? Sprawdź aktywne konkursy -> Konkursy myiPhone
.Bombing.For.Peace.Is.Like.Fucking.For.Virginity.
Avatar użytkownika
FiTzu
 
Posty: 8256
Dołączył(a): Pn, 15 wrz 2008, 12:58:05
Lokalizacja: Sosnowiec
Mój: iPhone 6
iOS: 9.3
Jailbreak: Nie
Game Center: iFiTzu

Postprzez rudi Pn, 29 cze 2009, 11:38:57

Widzę, spodobał Ci się ten program.
Przetłumaczyłem kawałek, plik załączam coby na stronie nie zmieniło kodowania (UTF-8 ?)
Reszty nie mam pojęcia jak przetłumaczyć - nie wiem czego dotyczą teksty i kiedy się w programie pojawiają, nigdy się z nimi nie spotkałem.

Plik tu oto: http://www.rudi.rtk.net.pl/upload/Localizable.strings
Avatar użytkownika
rudi
 
Posty: 212
Dołączył(a): Cz, 26 lut 2009, 17:12:30
Mój: brak
iOS: 3.1.3
Jailbreak: Tak

Postprzez FiTzu Pn, 29 cze 2009, 12:10:19

Na razie jest tyle. Poprawione o to co dodał rudi i jeszcze trochę przeze mnie. Resztę zostawiam i biorę się za tłumaczenie html'i. Miałem podobnie z tłumaczeniem, też nie wszystko kumam.
No i właśnie jak zapisuję to w UTF-8 czy jak? Bo nie mam pewności...
Kod: Zaznacz cały
"<h1>%@</h1><p>The file '%@' got successfully uploaded.</p>" = "<h1>%@</h1><p>Wgrywanie pliku '%@' zakończone sukcesem.</p>";
"<h1>Files in %@</h1>\n" = "<h1>Pliki w %@</h1>\n";
"<input type=\"submit\" value=\" Upload \">" = "<input type=\"submit\" value=\" Prześlij \">";
"<p>Upload a file:<br />" = "<p>Prześlij plik:<br />";
"Accepting connections at http://%@ or http://%@.\n" = "Przyjmowanie połączeĹ„ na http://%@ lub http://%@.\n";
"Access Permissions" = "Zezwolenia Dostępu";
"Add Bookmark" = "Dodaj zakładkę";
"Add Folder" = "Dodaj folder";
"Address" = "Adres";
"An error occurred" = "Wystąpił błąd";
"Attributes" = "Atrybuty";
"Audio Player" = "Odtwarzacz audio";
"Block Device" = "Zablokuj urządzenie";
"Bonjour got enabled with name %@.\n" = "Bonjour został włączony. Nazwa %@.\n";
"Bookmark file %@ invalid: %@" = "Plik zakładki %@ jest nieprawidłowy: %@";
"Bookmark folder name must not be empty." = "Nazwa folderu zakładek nie moze byc pusta.";
"Bookmark name and address must not be empty." = "Nazwa i adres zakładki nie mogą być puste.";
"Bookmarks %@ could not be written: %@" = "Zakładki %@ nie mogły zostać zapisane: %@";
"Bookmarks Bar" = "Pasek Zakładek";
"Bookmarks Menu" = "Menu Zakładek";
"Bookmarks" = "Zakładki";
"Cancel" = "Anuluj";
"Character Device" = "Character Device";
"Close" = "Zamknij";
"Compressing..." = "Kompresuję...";
"Continue" = "Kontynuuj";
"Copy" = "Kopiuj";
"Copying %@..." = "Kopiuję %@...";
"Copying Files..." = "Kopiuję Pliki...";
"Create ZIP File" = "Utwórz plik ZIP";
"Create" = "Utwórz";
"Cut" = "Wytnij";
"Date" = "Data";
"Delete %d Files" = "Usuń %d Pliki";
"Delete File" = "Usuń Plik";
"Deleting Files..." = "Usuwa Pliki...";
"Directory" = "Folder";
"Donate" = "Donate";
"Edit Bookmark" = "Edytuj Zakładkę";
"Edit Folder" = "Edytuj Folder";
"Emailing Attachments with iFile" = "Wysyłanie załączników z iFile";
"Enter new ZIP file name." = "Wprowadź nową nazwę pliku ZIP.";
"Enter the page number to display\n(%d-%d)." = "Wprowadź numer strony do wyświetlenia\n(%d-%d).";
"Error occurred while receiving file." = "Wystąpił błąd podczas odbierania pliku.";
"Error" = "Błąd";
"Execute" = "Wykonaj";
"Extract %d Files" = "Wypakuj %d Pliki";
"Extract All Files" = "Wypakuj Wszystkie Pliki";
"Extract File" = "Wypakuj Plik";
"File %@ requested\n" = "Żądany plik %@ \n";
"File Attributes" = "Atrybuty Pliku";
"File Browser" = "Przeglądarka Plików";
"File Exists" = "Plik Istnieje";
"File already exists with name %@." = "Plik z nazwą %@ już istnieje.";
"File attributes could not be changed or only partially." = "Atrybuty pliku nie mogły zostać zmienione lub tylko częściowo.";
"File could not be renamed." = "Nie można zmienić nazwy pliku.";
"File successfully uploaded" = "Wgrywanie pliku zakończone sukcesem";
"Files" = "Pliki";
"Font Size" = "Rozmiar Czcionki";
"Go to page" = "Idź do strony";
"Group Permissions" = "Zezwolenia Grupy";
"Group" = "Grupa";
"Hidden Files" = "Ukryte Pliki";
"Image Viewer" = "Przeglądarka Obrazów";
"Initializing Web Server..." = "Włączanie Serwera WWW...";
"Internal inconsistency" = "Niezgodność programu";
"Last Modification" = "Ostatnia Modyfikacja";
"Later" = "Później";
"Link Target" = "Cel linku";
"Loading Contents..." = "Wczytywanie zawartości...";
"Loading..." = "Wczytuję...";
"Mime-Type" = "Mime-Type";
"Modification Date" = "Data Modyfikacji";
"Moving %@..." = "Przenoszę %@...";
"Moving Files..." = "Przenoszę Pliki...";
"Multipart Content-*ispam* expected to have three elements: %@" = "Wieloczęściowe rozmieszczenie zawartości powinno składać się z trzech elementów: %@";
"Multipart Content-*ispam* unexpected 1st element '%@' (should be 'form-data')" = "Nieoczekiwany pierwszy element wieloczęściowego rozmieszczenia zawartości '%@' (should be 'form-data')";
"Multipart Content-*ispam* unexpected 2nd element '%@' (should be 'name=\"file\"')" = "Nieoczekiwany drugi element wieloczęściowego rozmieszczenia zawartości '%@' (should be 'name=\"file\"')";
"Multipart Content-*ispam* unexpected 3rd element '%@' (should start with 'filename=')" = "Nieoczekiwany trzeci element wieloczęściowego rozmieszczenia zawartości '%@' (should start with 'filename=')";
"Multipart content empty" = "Wieloczęściowa zawartość pusta";
"Multipart header empty" = "Nagłówek wieloczęsciowy pusty";
"Name" = "Nazwa";
"New Folder" = "Nowy Folder";
"New" = "Nowy";
"No file specified." = "Brak określonego pliku.";
"OK" = "OK";
"Open with..." = "Otwórz za pomocą...";
"Overwrite all" = "Nadpisz wszystkie";
"Overwrite" = "Nadpisz";
"Owner" = "Właściciel";
"Ownership" = "Własności";
"PDF Viewer" = "Przeglądarka PDF";
"Page %d does not exist. Please choose value between %d and %d." = "Strona %d nie istnieje. Wybierz liczbę z przedziału od %d do %d.";
"Paste" = "Wklej";
"Path" = "Ścieżka";
"Port Number" = "Numer Portu";
"Preferences" = "Ustawienia";
"Preparing Image..." = "Przygotowuję Obraz...";
"Property list %@ invalid: %@" = "Lista własności %@ nieprawidłowa: %@";
"Read" = "Read";
"Received file content multipart boundary not found." = "Zakres wieloczęściowej zawartości otrzymanego pliku nie znaleziony.";
"Received file length exceeds expected file length" = "Długość otrzymanego pliku przekracza oczekiwaną";
"Registering Web Service with Bonjour..." = "Rejestruję Web Service za pomocą Bonjour...";
"Regular File" = "Zwykły Plik";
"Rename" = "Zmień nazwę";
"Safari Bookmarks" = "Zakładki Safari";
"Set on exit" = "Ustawiaj na wyjściu";
"Shutting down web server..." = "Zamykam web server...";
"Size" = "Rozmiar";
"Socket" = "Socket";
"Sort Order" = "Metoda Sortowania";
"Sort by Date" = "Sortuj wg. Daty";
"Sort by Extension" = "Sortuj wg. Rozszerzenia";
"Sort by Name" = "Sortuj wg. Nazwy";
"Sort by Size" = "Sort wg. Rozmiaru";
"Startup Directory" = "Katalog Startowy";
"Sticky" = "Sticky";
"Symbolic Link" = "Symbolic Link";
"Tabulator Width" = "Szerokość Tabulatora";
"Text Viewer" = "Przeglądarka tekstu";
"The 7z executable is not installed. Please install 'p7zip' with Cydia or using \n'apt-get install p7zip'." = "Plik wykonywalny 7z nie został znalziony. Zainstaluj 'p7zip' przez Cydię lub użyj \n'apt-get install p7zip'.";
"The ZIP file is not valid." = "Plik ZIP nie jest prawidłowy.";
"The file %@ could not be copied." = "Plik %@ nie może zostać skopiowany.";
"The file %@ could not be deleted." = "Plik %@ nie może zostać usunięty.";
"The file %@ could not be moved." = "Plik %@ nie może zostać przeniesiony.";
"The file %@ does not exist." = "Plik %@ nie istnieje.";
"The file %@ exists already in current directory. Do you want to rename or overwrite it?" = "Plik %@ istnieje już w danym katalogu. Czy chcesz zmienić nazwę lub nadpisać?";
"The files could not be added to ZIP file." = "Nie można dodać plików do pliku ZIP.";
"The files could not be extracted." = "Nie można wypakować plików.";
"The files could not be removed." = "Nie można usunąć plików.";
"The link target %@ does not exist." = "Cel linku %@ nie istnieje.";
"The link target does not exist." = "Cel linku nie istnieje.";
"The name has not been set. Please specify one." = "Nazwa nie została ustalona. Proszę ją podać.";
"The specified startup directory does not exist." = "Określony folder startowy nie istnieje.";
"The tabulator width is too small or empty." = "Szerokość tabulatora jest zbyt mała.";
"The text viewer font size should in the range of 8.0 and 18.0." = "Rozmiar czcionki powinien mieścić się w przedziale od 8.0 do 18.0.";
"The web server port number must be between 1 and 65535." = "Numer portu serwera powinien być liczbą od 1 do 65535.";
"The zip and unzip executable is not installed. Please install using \n'apt-get install zip unzip'." = "Pliki wykonywalne zip i unzip nie zostały znalezione. Zainstaluj używając \n'apt-get install zip unzip'.";
"Theme Name" = "Nazwa Motywu";
"Themes" = "Motywy";
"Time" = "Czas";
"Title" = "Tytuł";
"Type" = "Typ";
"Unable to create %@." = "Nie można utworzyć %@.";
"Unexpected content type: %@" = "Nieoczekiwana zawartość: %@";
"Unknown" = "Nieznane";
"Unpacking Files..." = "Wypakowuję Pliki...";
"Upload got interrupted." = "Przesyłanie zostało przerwane.";
"Upload of file %@ requested\n" = "Przesyłanie pliku %@ żądane\n";
"UploadedFile" = "WgarnyPlik";
"User Permissions" = "Zezwolenia Użytkownika";
"User" = "Użytkownik";
"Video Player" = "Odtwarzacz Video";
"Web Server" = "Serwer WWW";
"Web Viewer" = "Przeglądarka WWW";
"World Permissions" = "Globalne Zezwolenia";
"World" = "Wszyscy";
"Write" = "Write";
"ZIP Viewer" = "Przeglądarka ZIP";
"done.\n" = "gotowe.\n";
"failed.\n" = "nie udane.\n";
"iFile has been downloaded %d times. %d donations are missing until next release." = "iFile został pobrany %d razy. %d dotacji brakuje do kolejnego wydania.";
"iPhone Attachments with iFile" = "Załączniki iPhone z iFile";
Nie pomagam na PW. Do zadawania pytań służy forum.
Chcesz wygrać aplikację? Sprawdź aktywne konkursy -> Konkursy myiPhone
.Bombing.For.Peace.Is.Like.Fucking.For.Virginity.
Avatar użytkownika
FiTzu
 
Posty: 8256
Dołączył(a): Pn, 15 wrz 2008, 12:58:05
Lokalizacja: Sosnowiec
Mój: iPhone 6
iOS: 9.3
Jailbreak: Nie
Game Center: iFiTzu

Postprzez rudi Pn, 29 cze 2009, 12:50:38

Z tego co widziałem pliki .strings z iFile są właśnie w UTF-8 (bez BOM).
Trzeba to jeszcze wszystko sprawdzić w praktyce w programie (ale jak?), bo pewnie większość czasowników będzie w dziwacznej, niepasującej do reszty formie.

No i jest problem z tłumaczeniem np. "Property list" - bo to jest plik .plist, on po prostu ma taką nazwę, nie wiem czy trzeba to tłumaczyć, oraz tych Multipart Content-*ispam*.. nie mam pojęcia czego to dotyczy? "Nieoczekiwany drugi element wieloczęściowego rozmieszczenia zawartości" tego nawet po polsku nie rozumiem.

btw. błąd popełniłem, 'nieudane' razem.. (czwarta linijka od końca), i literówkę przy 7zip - 'znalziony'
Avatar użytkownika
rudi
 
Posty: 212
Dołączył(a): Cz, 26 lut 2009, 17:12:30
Mój: brak
iOS: 3.1.3
Jailbreak: Tak

Postprzez FiTzu Pn, 29 cze 2009, 13:37:49

rudi napisał(a):pliki .strings z iFile są właśnie w UTF-8 (bez BOM)

tak właśnie wyślałem, ale nie byłem pewny
rudi napisał(a):Trzeba to jeszcze wszystko sprawdzić w praktyce w programie (ale jak?)

Dostałem deb z ostatnią betą 1.0.0 iFile ze wszystkimi plikami do spolszczenia - teraz się nimi zajmuje, ale de facto najważniejsze jest tłumaczenie .strings dlatego jak skończe tłumaczenie to udostępnie paczkę z osobo plikami do podmienienia w en.lproj i do sprawdzenia. Obrazki autor powiedział że dam edytuje.
Na razie mam jeszcze jakieś 10 plików html do przetłumaczenia (najgorsze jest ChangeLog), wieczorem pewnie będą pierwsze owoce pracy.

rudi napisał(a):No i jest problem z tłumaczeniem np. "Property list" - bo to jest plik .plist, on po prostu ma taką nazwę, nie wiem czy trzeba to tłumaczyć, oraz tych Multipart Content-*ispam*.. nie mam pojęcia czego to dotyczy? "Nieoczekiwany drugi element wieloczęściowego rozmieszczenia zawartości" tego nawet po polsku nie rozumiem.

no właśnie tez nie wiem jak to tłumaczyć, o ile w ogóle, zapewne właśnie m.in. te, które pokazałeś (i kilka innych) zostawię po angielsku, bo tłumaczenie chyba tylko bardziej namiesza...
rudi napisał(a):btw. błąd popełniłem, 'nieudane' razem.. (czwarta linijka od końca), i literówkę przy 7zip - 'znalziony'

spoko spoko, wszystko sprawdzam 3 razy :P
Nie pomagam na PW. Do zadawania pytań służy forum.
Chcesz wygrać aplikację? Sprawdź aktywne konkursy -> Konkursy myiPhone
.Bombing.For.Peace.Is.Like.Fucking.For.Virginity.
Avatar użytkownika
FiTzu
 
Posty: 8256
Dołączył(a): Pn, 15 wrz 2008, 12:58:05
Lokalizacja: Sosnowiec
Mój: iPhone 6
iOS: 9.3
Jailbreak: Nie
Game Center: iFiTzu

Postprzez iAdmin Pn, 29 cze 2009, 13:41:14

Kodowanie UTF-8 bez BOM jak pisze rudi
Polecam do tego bardzo funkcjonalny program Notepad ++

Teraz jak przetestować polski język.

Tworzymy w katalogu:
Kod: Zaznacz cały
/private/var/stash/Applications.pwn/iFile.app


gdzie pwn u mnie będzie innym ciągiem znakiem i Ciebie.

folder pl.lproj
Do tego folderu kopiujemy zawartość np. katalogu en.proj a następnie tłumaczymy sobie pliki z tego folderu.

Wyżej wymieniony kod podany przez FiTzu to plik Localizable.strings, otwieramy ten plik z katalogu pl.proj i zastępujemy jego zawartość w/w zawartością.

Następnie edytujemy plik Info.plist aplikacją pledit.exe z katalogu
Kod: Zaznacz cały
/private/var/stash/Applications.pwn/iFile.app


Plik ten wygląda tak:
Kod: Zaznacz cały
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE plist PUBLIC "-//Apple//DTD PLIST 1.0//EN" "http://www.apple.com/DTDs/PropertyList-1.0.dtd">
<plist version="1.0">
<dict>
   <key>CFBundleDevelopmentRegion</key>
   <string>en</string>
   <key>CFBundleExecutable</key>
   <string>iFile</string>
   <key>CFBundleIdentifier</key>
   <string>eu.heinelt.ifile</string>
   <key>CFBundleInfoDictionaryVersion</key>
   <string>6.0</string>
   <key>CFBundlePackageType</key>
   <string>APPL</string>
   <key>CFBundleSignature</key>
   <string>????</string>
   <key>CFBundleVersion</key>
   <string>0.9.7</string>
   <key>UIStatusBarStyle</key>
   <string>UIStatusBarStyleBlackOpaque</string>
</dict>
</plist>


Zmieniamy jego siódmą linię czyli po
Kod: Zaznacz cały
<key>CFBundleDevelopmentRegion</key>


na:
Kod: Zaznacz cały
<string>pl</string>


Włączamy iFile i cieszymy się językiem polskim.

Edit: ewentualnie podmienić plik z en.lproj jak pisze FiTzu ale wtedy tracimy język angielski.
Pomagam TYLKO na forum.
PW Tylko w sprawach administracyjnych/technicznych (na inne nie odpowiadam).

Regulamin forum, iPhone - strona główna myiPhone.com.pl

Konkursy myiphone - sprawdź, co możesz dziś wygrać.
Avatar użytkownika
iAdmin
Administrator
 
Posty: 15111
Dołączył(a): Pt, 12 paź 2007, 19:56:24
Lokalizacja: /System root#
Mój: iPhone 5S
iOS: 9.0.2
Jailbreak: Tak

Postprzez FiTzu Pn, 29 cze 2009, 14:47:59

Jakbyście to przetłumaczyli?
Text files containing tabulators get expanded at read in, i.e.
tabulators get replaced with spaces (expand functionality), because
iPhoneOS UITextView otherwise swallows the tabulators. During writing
of text files the spaces get replaced with tabulators again (unexpand
functionality)


Pliki tektowe zawierające taulatory były bardzo rozszerzone podczas czytania, np. tabulatory zostały zastąpione przez spacje (rozszerzona funkcjonalność), ponieważ UITextView systemu operacyjnego iPhone'a w przeciwnym wypadku "połykał" tabulatory. Podczas pisania plików tekstowych spacje zamieniane są ponownie tabulatorami (nierozszerzona funkcjonalność).

Może ktoś lepiej to kuma, bo mi się to moje tłumaczenie trochę naciągane wydaje..
Nie pomagam na PW. Do zadawania pytań służy forum.
Chcesz wygrać aplikację? Sprawdź aktywne konkursy -> Konkursy myiPhone
.Bombing.For.Peace.Is.Like.Fucking.For.Virginity.
Avatar użytkownika
FiTzu
 
Posty: 8256
Dołączył(a): Pn, 15 wrz 2008, 12:58:05
Lokalizacja: Sosnowiec
Mój: iPhone 6
iOS: 9.3
Jailbreak: Nie
Game Center: iFiTzu

Postprzez czaro12 Pn, 29 cze 2009, 15:01:02

Sory za OT ale to wszytsko to jakaś czarna magia!! Wielki szacun dla FiTzu`a, iAdmin`a, rudi`ego i wszystkich ludzi którzy potrafią się w czymś takim odnaleść. I powodzenia w dalszej pracy ;) :kciuki:
Avatar użytkownika
czaro12
 
Posty: 455
Dołączył(a): Śr, 5 lis 2008, 21:46:36
Lokalizacja: Pruszków
Mój: iPod inny
iOS: 0.0
Jailbreak: Nie

Dodaj do:  Wypowiedź dla Wykop  Wypowiedź dla Facebook  Wypowiedź dla Delicious  Wypowiedź dla Google  Wypowiedź dla Gwar  Wypowiedź dla Digg  Wypowiedź dla Wyczaj.to  Wypowiedź dla Technorati  Wypowiedź dla YahooMyWeb  Wypowiedź dla Furl  Wypowiedź dla Magnolia  Wypowiedź dla Reddit  Wypowiedź dla Simpy  Wypowiedź dla Slashdot
Następna strona

Powrót do Recenzje App z Cydii

Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zalogowanych użytkowników i 0 gości

cron